&File	&Archivo
&Import Images...	Im&portar imgenes...
I&mage Import Settings...	&Configuracin de importacin de imgenes...
Loc&ation for Imported Images...	Ubic&acin de imgenes importadas...
Re&gister Viewed Folders...	Re&gistrar carpetas visualizadas...
&Print...	&Imprimir...
Ctrl+P	Ctrl+P
&Delete	&Eliminar
Image Inf&ormation	Inf&ormacin de imagen
E&xit	&Salir
Alt+F4	Alt+F4
&Edit	&Edicin
Rotate Countercloc&kwise	Rotar en el sentido contrario a las agujas del r&eloj
Rotate C&lockwise	R&otar en el sentido de las agujas del reloj
Copy to &Folder...	Copiar a &carpeta...
Select Group	Seleccionar grupo
Ctrl+G	Ctrl+G
Invert Selection Within Group	Invertir seleccin interna del grupo
Ctrl+Shift+I	Ctrl+Shift+I
Select &All	&Seleccionar todo
Ctrl+A	Ctrl+A
Invert Selection	Invertir seleccin
Ctrl+I	Ctrl+I
Clea&r All	Borra&r todo
Ctrl+Shift+A	Ctrl+Shift+A
&Hide Images	Oc&ultar imgenes
&Unhide Images	Volver a &mostrar las imgenes
&View	&Ver
Fold&ers View	Vista d&e carpetas
&Calendar View	Vista de &calendario
Group By	Agrupar por
(None)	(Ninguno)
Folder (By Name)	Carpeta (Por nombre)
Folder (By Date Created)	Carpeta (Por fecha de creacin)
Folder (By Date Modified)	Carpeta (Por fecha de modificacin)
Year Taken	Ao de obtencin
Month Taken	Mes de obtencin
Date Taken	Fecha de obtencin
Image Size	Tamao de la imagen
File Size	Tamao de archivo
Camera	Cmara
File Type	Tipo de archivo
Ascending Sort	Orden ascendente
Descending Sort	Orden descendente
S&ort Images By	&Ordenar imgenes por
File &Name	&Nombre de archivo
File &Type	&Tipo de archivo
Dat&e Taken	F&echa de obtencin
Date &Modified	Fecha de &modificacin
Manufa&cturer Name	Nombre del fabri&cante
Mo&del Name	Nombre del mo&delo
&Ascending Sort	Orden &ascendente
De&scending Sort	Orden de&scendente
Sort &Folders By	Ordenar &carpetas por
Folder &Name	&Nombre de carpeta
Date &Created	Fecha de &creacin
&Descending Sort	Orden &descendente
F&ilter View	F&iltrar vista
&Videos Only	Slo &vdeos
&Pictures Only	Sl&o imgenes
&Thumbnails	Mi&niaturas
&Details	&Detalles
Show &Year View	Mo&strar vista anual
Show &Month View	Mostrar vista &mensual
Show Hidden Im&ages	Mos&trar imgenes ocultas
Mo&ve	Mo&ver
&Back	A&trs
&Forward	&Adelante
&Refresh	&Actualizar
F5	F5
&Manipulate	&Manipular
&View/Edit Image	&Ver/Editar imagen
&Slide Show	&Presentacin de diapositivas
F11	F11
E-&mail Images...	Enviar i&mgenes por correo electrnico...
Batch &Date Change...	Cambiar fec&ha por lotes...
R&esize and Save...	Cam&biar tamao y guardar...
E&xport To	E&xportar a
Memory Car&d...	Tarjeta &de memoria...
&CD/DVD...	&CD/DVD...
Open with Ex&ternal Program	Abrir con programa ex&terno
Select Extern&al Program...	Seleccionar progr&ama externo...
&Tools	&Herramientas
&Update Database	&Actualizar la base de datos
Sta&rt Media Checking	Iniciar la bsqueda de &soportes
Sto&p Media Checking	Detene&r la bsqueda de soportes
&Settings...	&Configuracin...
&Help	A&yuda
F1	F1
&Software Support	Soporte de &software
&About Picture Motion Browser	&Acerca de Picture Motion Browser
&Calendar View	Vis&ta de calendario
Rotate C&lockwise	&Rotar en el sentido de las agujas del reloj
&Slide Show	Presentacin de diapo&sitivas
&Group By	&Agrupar por
&Thumbnails	&Miniaturas
Show Hidden Im&ages	Mostrar imgenes ocult&as
&Automatic Correction	Correccin &automtica
&Brightness Correction...	Correccin del &brillo...
Sa&turation...	Sa&turacin...
&Sharpness...	&Nitidez...
T&one Curve...	Curva de t&onos...
&Red-eye Reduction...	&Reduccin de ojos rojos...
Tr&imming...	Rec&ortar...
P&lay All	Reproducir t&odo
Enter	Enter
Pa&use	Pa&usar
&Previous Image	Imagen an&terior
Left Arrow	Left Arrow
&Next Image	Imagen &siguiente
Right Arrow	Right Arrow
E&xit Slide Show	S&alir de la presentacin de diapositivas
&Save	&Guardar
Ctrl+S	Ctrl+S
Save &As...	G&uardar como...
Thumbnails	Miniaturas
File Name	Nombre de archivo
Date Modified	Fecha de modificacin
Manufacturer Name	Nombre del fabricante
Model Name	Nombre del modelo
Lens Focal Length	Distancia focal del objetivo
Shutter Speed	Velocidad del obturador
Diaphragm Value	Valor del diafragma
ISO	ISO
Flash	Flash
De&tails Settings...	Configuracin de de&talles...
Show &Year View	M&ostrar vista anual
Fold&ers View	Vis&ta de carpetas
Displ&ay Small Images Actual Size	Mostr&ar tamao real de imgenes pequeas
Year Tree	rbol de aos
Month Tree	rbol de meses
About Picture Motion Browser	Acerca de Picture Motion Browser
Picture Motion Browser Version %s	Picture Motion Browser Versin %s
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation
OK	Aceptar
&Licensing Info	Informacin de &Licencia
Supported &Formats	&Formatos compatibles
&Stop	&Detener
&Close	&Cerrar
Ca&ncel	Ca&ncelar
Print	Imprimir
&Print	Im&primir
Cancel	Cancelar
Printer settings	Configuracin de impresora
P&rinter:	Imp&resora:
Pr&operties...	Pr&opiedades...
Paper size:	Tamao del papel:
&Borderless	Sin &bordes
Paper type:	Tipo de papel:
Apply &Exif Print	Aplicar impresin &Exif
Print options	Opciones de impresin
&Zoom the image until the print area is full (Part of the image may be cut.)	&Acercar imagen hasta que el rea de impresin est llena (puede que la imagen quede cortada).
Print with &date	Imprimir con &fecha
View/Edit Image	Ver/Editar imagen
00:00/00:00	00:00/00:00
&Yes	&S
Yes To &All	S &a todo
&No	&No
N&o To All	N&o a todo
Select details to display in folder view.	Seleccionar detalles que se van a visualizar en la vista de carpeta.
&Up	&Arriba
&Down	A&bajo
Details Settings	Configurar detalles
E-mail Images	Enviar imgenes por correo electrnico
Create an e-mail message with the selected images attached.	Cree un mensaje de correo electrnico con las imgenes seleccionadas adjuntas.
Image &size:	&Tamao de la imagen:
&Advanced Settings	Configuracin &avanzada
Resize	Cambiar tamao
Specify &maximum image size	Especificar tamao &mximo de la imagen
Sca&le images	Esca&lar imgenes
x	x
%	%
Image &quality level:	Nivel de &calidad de la imagen:
Summary	Resumen
Number of attached images:	Nmero de imgenes adjuntas:
Estimated total size of attachments:	Tamao total estimado de los archivos adjuntos:
KB	KB
Settings	Configuracin
&Apply	&Aplicar
Calendar view	Vista de calendario
Start &day of the week	&Da de inicio de la semana
Day view	Vista por da
Do not display ho&urs that have no images	No mostrar ho&ras sin imgenes
Batch Date Change	Cambiar fecha por lotes
Change dates of all images to &keep their time the same, relative to the selected image	Cambiar fechas de todas las imgenes para man&tener la hora con relacin a la imagen seleccionada
Change date by &specifying a time interval	Cambiar fecha e&specificando un intervalo temporal
Set time forward	Adelantar hora
Set time back	Atrasar hora
hr.	h.
min.	min.
&Reset	&Restablecer
sec.	s.
Brightness	Brillo
Dark areas	reas oscuras
-100	-100
100	100
Entire image	Imagen entera
Light areas	reas claras
Contrast	Contraste
Sharpness	Nitidez
0	0
Saturation	Saturacin
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser
Register &Now	Registrar a&hora
Register &Later	Registrar ms &tarde
Register your My Pictures folder and subfolders of My Pictures to the database as "viewed folders".	Registre la carpeta Mis imgenes y las subcarpetas correspondientes en la base de datos como "carpetas visualizadas".
Save As	Guardar como
Save in the same folder as the original file.	Guardar en la misma carpeta que el archivo original.
File &name:	&Nombre del archivo:
File &type:	&Tipo de archivo:
Media Check Tool	Herramienta de bsqueda de soportes
Start media checking.	Iniciar la bsqueda de soportes.
&Start the Media Check Tool when Windows starts up	&Abrir la Herramienta de bsqueda de soportes al iniciar Windows
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Con esta opcin, la Herramienta de bsqueda de soportes siempre estar disponible para buscar soportes, a partir de la prxima vez que encienda el ordenador.
Do not show this message again	No volver a mostrar este mensaje
Stop media checking.	Detener la bsqueda de soportes.
Edit Tone Curve	Editar curva de tonos
Reset &All	Restablecer &todo
Locat&ion:	&Ubicacin
Select Folder	Seleccionar carpeta
Select	Seleccionar
Export to Media - Memory Card	Exportar a soporte: Tarjeta de memoria
&Export	&Exportar
Select a drive to export to.\nThe files will be exported in DCF format.	Seleccione la unidad a la que se va a exportar.\nLos archivos se exportarn en formato DCF.
Drive:	Unidad:
Number of files:	Nmero de archivos:
Total size of files:	Tamao total de archivos:
Used space after export:	Espacio utilizado tras la exportacin:
Register Folders to View	Registrar carpetas para visualizarlas
Reg&ister	Reg&istrar
Select a folder you want to register, and click Register.\n\nNote: Images in both the selected folder and subfolders of the selected folder will be displayed.	Seleccione la carpeta que desea registrar y haga clic en Registrar.\n\nNota: Aparecern las imgenes tanto de la carpeta seleccionada como de las subcarpetas incluidas en ella.
&Confirm Viewed Folders	&Confirmar carpetas visualizadas
Registering folders and images.\n\nTo confirm or remove folders, click Confirm Viewed Folders.\nNote: Registration can also be confirmed by selecting Settings on the Tools menu.	Registro de carpetas e imgenes.\n\nPara confirmar o eliminar carpetas, haga clic en Confirmar carpetas visualizadas.\nNota: El registro tambin se puede confirmar seleccionando Configuracin en el men Herramientas.
Select an External Program	Seleccionar un programa externo
Programs installed on this computer:	Programas instalados en este equipo:
&Browse...	&Examinar...
&Name:	&Nombre:
C&ommand-line options:	Opciones de lnea de c&omando:
Licensing Info	Informacin de Licencia
Supported Image Formats	Formatos de imagen compatibles
Supported image formats:	Formatos de imagen compatibles:
Note: Only images taken or recorded with a Sony digital still camera or Sony digital video camera are supported for use with this program.	Nota: Con este programa slo se pueden utilizar imgenes realizadas o grabadas con una cmara digital fija Sony o con una cmara de vdeo digital Sony.
Other	Otro
Show all messages that have been hidden by selecting "Do not show this message again."	Mostrar todos los mensajes ocultos seleccionando "No volver a mostrar este mensaje".
Reset hidden messages	Restablecer mensajes ocultos
Location for temporary files	Ubicacin de archivos temporales
Viewed folders	Carpetas visualizadas
A&dd...	&Agregar...
&Remove	&Quitar
Register folders to view their contents with this program.\nThis program displays images in registered folders and in subfolders of registered folders.\n\nYou cannot remove the folder selected as the "Location for Imported Images." folder.	Registrar las carpetas para ver su contenido con este programa,\nel cual muestra las imgenes de las carpetas registradas y de las subcarpetas incluidas en las carpetas registradas.\n\nNo se puede eliminar ninguna carpeta seleccionada como carpeta "Ubicacin de las imgenes importadas.".
Trimming	Recortar
C&rop	Co&rtar
Aspect ratio	Relacin de aspecto
Red-eye Reduction	Reduccin de ojos rojos
Resize and Save	Cambiar tamao y guardar
S&ave in:	Gu&ardar en:
Bro&wse...	E&xaminar...
Change file &names	Cambiar &nombres de archivo
Starting number:	Nmero inicial:
Example:	Ejemplo:
Size settings	Configuracin del tamao
Specify &maximum image size	Especificar el tamao &mximo de la imagen
Image &quality level:	N&ivel de calidad de la imagen:
Estimated total size of files:	Tamao total estimado de los archivos:
Save &As...	Guardar &como...
Do &Not Save	&No guardar
The image has been edited. Do you want to save the changes?	La imagen se ha modificado. Desea guardar los cambios?
Image display	Visualizacin de imagen
Thumbnail position	Posicin de miniatura
&Evenly space images	Imgenes espaciadas &uniformemente
Information to display on thumbnails	Informacin que se muestra en las miniaturas
&Folders view:	Vis&ta de carpetas:
&Calendar view:	Vista de &calendario:
Folders view	Vista de carpetas
Details displayed	Detalles visualizados
External programs	Programas externos
Register external programs	Registrar programas externos
&Edit...	&Editar
&Up	A&rriba
Browser	Browser
Folders imported by Picture Package	Carpetas importadas por Picture Package
Pictures Only	Slo imgenes
Videos Only	Slo vdeos
Previous Image (Left Arrow)	Imagen anterior (flecha izquierda)
Next Image (Right Arrow)	Imagen siguiente (flecha derecha)
Slide Show (F11)	Presentacin de diapositivas (F11)
Zoom In (+)	Acercar (+)
Zoom Out (-)	Alejar (-)
Fit to Window	Ajustar a la ventana
Actual Pixels	Pxeles reales
Rotate Counterclockwise	Rotar en sentido contrario a las agujas del reloj
Rotate Clockwise	Rotar en sentido de las agujas del reloj
Edit	Editar
Restore (Ctrl+Z)	Restaurar (Ctrl+Z)
Save	Guardar
Print (Ctrl+P)	Imprimir (Ctrl+P)
Menu	Men
Play/Pause (Enter)	Reproducir/Pausa (Enter)
Stop (F7)	Detener (F7)
Muting (F8)	Silenciar(F8)
Volume Down (F9)	Bajar volumen (F9)
Volume Up (F10)	Subir volumen (F10)
Sound (F8)	Sonido(F8)
Pause	Pausa
Undo	Deshacer
Redo	Rehacer
Play All/Pause (Enter)	Reproducir todas/Pausa (Enter)
Exit Slide Show (F11)	Salir de la presentacin de diapositivas (F11)
Copy to Folder	Copiar a carpeta
Copy	Copiar
Image Information	Informacin de imagen
Cannot start Picture Motion Browser because the Picture Motion Browser setup is running.	No se puede iniciar Picture Motion Browser porque se est ejecutando la instalacin de Picture Motion Browser.
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	La Herramienta de inicializacin de la configuracin est abierta. Cierre esta herramienta antes de iniciar el programa.
Sort by:	Ordenar por:
Group by:	Agrupar por:
ID	ID
Program Name	Nombre de programa
Version	Versin
Import images	Importar imgenes
Delete	Eliminar
Back	Atrs
Forward	Adelante
Up	Arriba
Hide Images	Ocultar imgenes
Details	Detalles
Show Year View	Mostrar vista anual
Show Month View	Mostrar vista mensual
Minimize	Minimizar
Maximize	Maximizar
Slide Show	Presentacin de diapositivas
Open with External Program	Abrir con programa externo
Sony Corporation	Sony Corporation
1.1.00.01230	1.1.00.01230
SPUBrowserLOC.dll	SPUBrowserLOC.dll
An unknown error occurred.	Error desconocido.
Cannot find '%s'.	No se puede encontrar '%s'.
Cannot find the folder '%s'.	No se puede encontrar la carpeta '%s'.
'%s' has already been opened.	'%s' ya est abierto.
Cannot open '%s' because you do not have access privileges for the file.	No se puede abrir '%s' porque no tiene privilegios de acceso para el archivo.
Cannot save the file because the hard drive is full.	No se puede guardar el archivo porque el disco duro est lleno.
'%s' already exists. Do you want to replace it?	'%s' ya existe. Desea sustituirlo?
'%s' is read-only.	'%s' es de slo lectura.
Cannot import '%s'.	No se puede importar '%s'.
Cannot close '%s'.	No se puede cerrar '%s'.
Cannot delete '%s'.	No se puede eliminar '%s'.
'%s' cannot be written to.	No se puede escribir en '%s'.
Cannot create a folder.	No se puede crear la carpeta.
The characters "%s" cannot be used in the file name.	No se pueden utilizar los caracteres "%s" en el nombre del archivo.
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	No se pueden utilizar los caracteres "%s" en el nombre de la carpeta.
Enter a file name.	Escriba un nombre para el archivo.
The file name is too long. Enter a shorter name.	El nombre del archivo es demasiado largo. Escriba un nombre ms corto.
Cannot use the same file name twice in the same folder, even if the file extensions are different.\r\nRename the file.	No se puede utilizar el mismo nombre de archivo dos veces en la misma carpeta, incluso si las extensiones de archivo son diferentes.\r\nCambie el nombre del archivo.
Cannot delete because you do not have access privileges for '%s'.	No se puede eliminar porque no tiene privilegios de acceso para '%s'.
The specified file is missing or does not exist.	El archivo especificado no se encuentra o no existe.
Cannot delete because '%s' is read-only.	No se puede eliminar porque '%s' es de slo lectura.
Cannot browse the selected folder because you do not have access privileges for it.	No se puede explorar la carpeta seleccionada porque no tiene privilegios de acceso.
Cannot create a folder because an invalid file name was entered.	No se puede crear la carpeta porque ha escrito un nombre de archivo no vlido.
Cannot browse the selected file because you do not have access privileges for it.	No se puede explorar el archivo seleccionado porque no tiene privilegios de acceso.
A memory error occurred.	Error en la memoria.
There is not enough memory available.	No hay suficiente memoria disponible.
The process was canceled because a memory access error occurred.	Se ha cancelado el proceso porque se ha producido un error de acceso a la memoria.
Cannot open '%s'.\r\nThe file may be corrupted.	No se puede abrir '%s'.\r\nEs posible que el archivo est daado.
Cannot open '%s'. The file format is not supported.	No se puede abrir '%s'. El formato de archivo no es compatible.
Cannot open '%s' because it was taken with an unsupported camera.	No se puede abrir '%s' porque se ha tomado con una cmara no compatible.
Cannot find the original file.\r\nIt may have been deleted or moved.	No se puede encontrar el archivo original.\r\nPuede que se haya eliminado o desplazado.
Cannot open the file. The image file may be corrupted.	No se puede abrir el archivo. El archivo de imagen podra estar daado.
Cannot access the management information for images because the database file is set to read-only.\r\nClear the read-only attribute check box in the database file's Properties window.\r\n\r\n%s\r\n	No se puede acceder a la informacin de gestin de las imgenes porque el archivo de la base de datos est definido como de slo lectura.\r\nDeje sin seleccionar la casilla de verificacin del atributo Slo lectura en la ventana de propiedades del archivo de la base de datos.\r\n\r\n%s\r\n
Cannot open the database. The database file may be corrupted.\r\nTry selecting the "Restore the program to its default settings" option in the Settings Initialization Tool,\r\nand register viewed folders again.\r\n	No se puede abrir la base de datos. El archivo de base de datos podra estar daado.\r\nSeleccione la opcin "Restaurar la configuracin predeterminada del programa" de la Herramienta de inicializacin de la configuracin,\r\ny registre las carpetas visualizadas de nuevo.\r\n
Your computer's operating system is not supported by this program.	El sistema operativo del ordenador no es compatible con el programa.
Your computer's microprocessor is not supported by this program.	El microprocesador del ordenador no es compatible con el programa.
Folder '%s' does not exist.\r\nDo you want to create it?	No existe la carpeta '%s'.\r\nDesea crearla?
Failed to start '%s'.	No se ha podido iniciar '%s'.
Cannot find the selected printer.	No se puede encontrar la impresora seleccionada.
Color management is not enabled in the printer.\r\nDo you want to continue printing?	No se ha habilitado la gestin del color en la impresora.\r\nDesea continuar imprimiendo?
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be printed.	Algunos de los archivos seleccionados contienen datos de vdeo.\r\nNo se puede imprimir el vdeo.
Video cannot be printed.	No se puede imprimir el vdeo.
A maximum of %d files can be printed at a time.	Slo se puede imprimir un mximo de %d archivos a la vez.
The operation could not be performed on read-only files.	La operacin no ha podido realizarse en los archivos de slo lectura.
The operation could not be performed on files\r\nwhich you do not have access privileges.	La operacin no ha podido realizarse en los archivos\r\na los que no tiene privilegios de acceso.
The operation could not be performed on the images\r\nthat do not have enough information.	La operacin no ha podido realizarse en las imgenes\r\nque no tienen informacin suficiente.
Cannot open the selected images.\r\nA maximum of %d files can be open at a time.	No pueden abrirse las imgenes seleccionadas.\r\nSlo se pueden abrir como mximo %d archivos a la vez.
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be sent by e-mail.	Algunos de los archivos seleccionados contienen datos de vdeo.\r\nNo puede enviarse vdeo por correo electrnico.
Video cannot be sent by e-mail.	No puede enviarse vdeo por correo electrnico.
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be resized.	Algunos de los archivos seleccionados contienen datos de vdeo.\r\nNo puede cambiarse el tamao del vdeo.
Video cannot be resized.	No puede cambiarse el tamao del vdeo.
Cannot resize files for which you do not have write privileges.	No puede cambiarse el tamao de los archivos para los que no tiene privilegios de escritura.
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be rotated.	Algunos de los archivos seleccionados contienen datos de vdeo.\r\nNo puede rotarse el vdeo.
Video cannot be rotated.	No puede rotarse el vdeo.
Cannot rotate non-supported format files.	No se pueden rotar los archivos de formatos no compatibles.
Cannot rotate because the file format is not supported.	No se puede rotar porque el formato de archivo no es compatible.
Cannot rotate image files for which you do not have write privileges.	No pueden rotarse los archivos de imagen para los que no tiene privilegios de escritura.
Cannot rotate this image file because you do not have write privileges.	No puede girar este archivo de imagen porque no tiene derechos de escritura.
Read-only images are selected.\r\nAre you sure you want to rotate them?	Ha seleccionado imgenes de slo lectura.\r\nEst seguro de que desea girarlas?
This image file is read-only.\r\nAre you sure you want to rotate it?	Este archivo de imagen es de slo lectura.\r\nEst seguro de que desea girarlo?
Cannot send to the Recycle Bin because you do not have access privileges for this image file.	No se puede enviar a la Papelera de reciclaje porque no tiene privilegios de acceso a este archivo de imagen.
Image files for which you do not have access privileges cannot be sent to the Recycle Bin.	No puede enviar a la Papelera de reciclaje los archivos de imagen para los que no tiene privilegios de acceso.
'%s' is read-only. Are you sure you want to send it to the Recycle Bin?	'%s' es de slo lectura. Est seguro de que desea enviarlo a la Papelera de reciclaje?
'%s' or its related files are read-only. Are you sure you want to send them to the Recycle Bin?	'%s' o sus archivos relacionados son de slo lectura. Est seguro de que desea enviarlos a la Papelera de reciclaje?
Are you sure you want to hide the selected images?\r\n\r\nNote: You can temporarily show hidden images by selecting \r\n      "Show Hidden Images" on the View menu.	Est seguro de que desea ocultar las imgenes seleccionadas?\r\n\r\nNota: Puede mostrar temporalmente las imgenes ocultas seleccionando \r\n      "Mostrar imgenes ocultas" en el men Ver.
'%s' is already registered.	'%s' ya est registrado.
Are you sure you want to delete the management information for all images in '%s' and in subfolders of this folder from the database? \r\nThe images themselves will not be deleted from your computer.	Est seguro de que desea eliminar de la base de datos la informacin de gestin de todas las imgenes incluidas en '%s' y en sus subcarpetas? \r\nLas imgenes propiamente dichas no se eliminarn de su equipo.
Read-only images are selected.\r\nAre you sure you want to change the date?	Ha seleccionado imgenes de slo lectura.\r\nEst seguro de que desea cambiar la fecha?
The dates of one or more files could not be changed.\r\nYou may not have write privileges for the files, or the files may be corrupted.	No han podido modificarse las fechas de uno o ms archivos.\r\nEs posible que no tenga privilegios de escritura para los archivos o que estn daados.
Are you sure you want to stop updating?\r\nInformation updated up to this point has already been added to the database.	Est seguro de que desea detener la actualizacin?\r\nLa informacin actualizada hasta el momento ya se ha incorporado a la base de datos.
Do you want to search for images in the viewed folders and subfolders of the viewed folders again to update the database?\r\n\r\nNote: This process may take 20 minutes or longer.	Desea buscar imgenes en las carpetas visualizadas y sus subcarpetas otra vez para actualizar la base de datos?\r\n\r\nNota: Este proceso puede tardar 20 minutos o incluso ms tiempo.
Cannot register an entire drive.	No se puede registrar una unidad completa.
Cannot register additional external programs. The maximum programs that can be registered is %d.	No se pueden registrar programas externos adicionales. El nmero mximo de programas que se pueden registrar es %d.
Unknown	Desconocido
To view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nYou can register folders by clicking the "Register Viewed Folders" button on the toolbar of the main window.	Para ver las imgenes, debe registrar las carpetas que contienen las imgenes como "carpetas visualizadas".\r\nPuede registrar las carpetas haciendo clic en el botn "Registrar carpetas visualizadas" de la barra de herramientas de la ventana principal.
Cannot find the image file '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this file from the database?	No se puede encontrar el archivo de imagen '%s'. \r\nDesea eliminar la informacin de gestin de este archivo de la base de datos?
Cannot find the viewed folder '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this folder and for any images in subfolders of this folder from the database?	No se puede encontrar la carpeta visualizada '%s'. \r\nDesea eliminar la informacin de gestin de esta carpeta y de cualquier imagen de las subcarpetas de la base de datos?
(unknown drive)	(unidad desconocida)
Registering all images to the database may take 20 minutes or longer.\r\nAre you sure you want to continue?\r\n\r\nNote: You can work in the program during the registration process.	El registro de todas las imgenes en la base de datos puede tardar 20 minutos o ms.\r\nEst seguro de que desea continuar?\r\n\r\nNota: Puede seguir trabajando en el programa mientras tiene lugar el proceso de registro.
To view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nClick "Register Viewed Folders" to register folders.	Para ver las imgenes, debe registrar las carpetas que contienen las imgenes como "carpetas visualizadas".\r\nHaga clic en "Registrar carpetas visualizadas" para registrar las carpetas.
Save Images	Guardar imgenes
Saving %s.	Guardando %s.
Are you sure you want to print the selected %d images?	Est seguro de que desea imprimir las %d imgenes seleccionadas?
Preparing to Print	Preparando para imprimir
Please wait...	Espere...
Are you sure you want to send the selected %d image files to the Recycle Bin?\r\nNote: Any related files are also sent to the Recycle Bin.	Est seguro de que desea enviar los %d archivos de imagen seleccionados a la Papelera de reciclaje?\r\nNota: Cualquier otro archivo relacionado tambin se enviar a la Papelera de reciclaje.
Are you sure you want to send '%s' to the Recycle Bin?\r\nNote: Any related files are also sent to the Recycle Bin.	Est seguro de que desea enviar '%s' a la Papelera de reciclaje?\r\nNota: Cualquier otro archivo relacionado tambin se enviar a la Papelera de reciclaje.
Cannot find '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this image from the database?	No se encuentra '%s'. \r\nDesea eliminar la informacin de gestin de esta imagen de la base de datos?
Only related files of '%s' exist.\r\nDo you want to send the related files to the Recycle Bin?	Slo existen archivos relacionados de '%s'.\r\nDesea enviar los archivos relacionados a la Papelera de reciclaje?
Cannot find a file to process.	No se puede encontrar ningn archivo para procesar.
'%s' already exists in the output folder.\r\nDo you want to replace it?	'%s' ya existe en la carpeta de salida.\r\nDesea sustituirlo?
Processing %s...	Procesando %s...
Completed	Terminado
Processing of %s was skipped.	Se ha omitido el procesamiento de %s.
All processing completed	Procesamiento terminado
Registering Folders with the Database	Registrando carpetas en la base de datos
Update Database	Actualizar la base de datos
Converting	Conversin en curso
Do you want to replace it?	Desea sustituirlo?
'%s' is registered.\r\n\r\nTo view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nYou can register folders by clicking the "Register Viewed Folders" button on the toolbar of the main window.\r\n	'%s' est registrado.\r\n\r\nPara ver las imgenes, debe registrar las carpetas donde se encuentran las imgenes como "carpetas visualizadas".\r\nPuede registrar las carpetas haciendo clic en el botn "Registrar carpetas visualizadas" de la barra de herramientas de la ventana principal.\r\n
Some of the images will not be exported because they are in formats that cannot be exported.\r\nOnly JPEG files supporting Exif can be exported.	Algunas de las imgenes no se exportarn porque su formato no se puede exportar.\r\nSlo se pueden exportar los archivos JPEG compatibles con Exif.
Images in formats that cannot be exported are selected.\r\nOnly JPEG files supporting Exif can be exported.	Ha seleccionado imgenes con un formato que no se puede exportar.\r\nSlo se pueden exportar los archivos JPEG compatibles con Exif.
Yes	S
Yes To All	S a todo
No	No
No To All	No a todo
%d	%d
%d images	%d imgenes
All Images	Todas las imgenes
Slide Show Controller	Controlador de la presentacin de diapositivas
Location to import images	Ubicacin para importar imgenes
(Modified)	(Modificado)
bytes	bytes
MB	MB
GB	GB
Folders	Carpetas
Calendar	Calendario
No restriction	Sin restricciones
0:0	0:0
Restrict to the original ratio	Restringir a la relacin original
-1:-1	-1:-1
5:4	5:4
4:5	4:5
4:3	4:3
3:4	3:4
3:2	3:2
2:3	2:3
16:9	16:9
9:16	9:16
3:1	3:1
1:3	1:3
Trim to Portrait	Recortar verticalmente
Trim to Landscape	Recortar horizontalmente
Move image	Mover imgenes
%s Files	Archivos %s
%s Format	Formato %s
*	*
SRF Files	Archivos SRF
SRF Format	Formato SRF
SRF	SRF
SR2 Files	Archivos SR2
SR2 Format	Formato SR2
SR2	SR2
JPEG Files	Archivos JPEG
JPEG Format	Formato JPEG
JPG	JPG
TIFF Files	Archivos TIFF
TIFF Format	Formato TIFF
TIF	TIF
MPEG1 Files	Archivos MPEG1
MPEG1 Format	Formato MPEG1
MPG	MPG
Multi Burst	Multi rfaga
Voice	Voz
Hybrid Rec	Grab hbrida
Programs	Programas
exe	exe
JPEG Small (320 x 320)	JPEG pequeo (320 x 320)
JPEG Medium (640 x 640)	JPEG mediano (640 x 640)
JPEG Large (1280 x 1280)	JPEG grande (1280 x 1280)
Send Original Image	Enviar imagen original
User Settings (JPEG Format)	Configuracin del usuario (formato JPEG)
Basic Quality (1)	Calidad bsica (1)
Basic Quality (2)	Calidad bsica (2)
Medium Quality (3)	Calidad media (3)
Medium Quality (4)	Calidad media (4)
High Quality (5)	Calidad alta (5)
High Quality (6)	Calidad alta (6)
Specify Manually	Especificar manualmente
(None)	(Ninguna)
'Original File Name'	'Nombre del archivo original'
(Sequential Numbers)	(Nmeros secuenciales)
Enter a File Name	Escriba un nombre para el archivo
File information	Informacin del archivo
Exif information	Informacin Exif
Video information	Informacin de vdeo
GPS information	Datos del GPS
Estimated time remaining: Calculating...	Tiempo restante estimado: Calculando...
Estimated time remaining: %d sec.	Tiempo restante estimado: %d s.
Estimated time remaining: %d min.	Tiempo restante estimado: %d min.
Estimated time remaining: %d hr.	Tiempo restante estimado: %d h.
Estimated time remaining: %d hr. %d min.	Tiempo restante estimado: %d h. %d min.
Time Taken	Tiempo de obtencin
File name	Nombre del archivo
Date created	Fecha de creacin
Image width	Anchura de la imagen
Image height	Altura de la imagen
Orientation	Orientacin
Lens open F value	Valor F de apertura del objetivo
Exposure correction value	Valor de correccin de la exposicin
Exposure program	Programa de exposicin
Photometry mode	Modo de fotometra
White balance settings	Configuracin del balance de blancos
White balance mode	Modo de balance de blancos
Flash mode	Modo de flash
Color space	Espacio cromtico
Scene capture type	Tipo de captura de escena
Color reproduction	Reproduccin cromtica
Location	Ubicacin
Size	Tamao
Exif version	Versin Exif
Number of files	Nmero de archivos
Zone matching	Zone matching
Color temperature	Temperatura del color
Color compensate	Compensacin del color
Lens	Lente
Anti-Shake	Antichoque
Enhance level	Enhance level
Duration	Duracin
Video codec	Cdec de vdeo
Video frame rate	Velocidad de reproduccin de vdeo
Video aspect ratio	Relacin de aspecto de vdeo
Audio codec	Cdec de audio
Number of audio channels	Nmero de canales de audio
Status	Estado
sec.	s
Used	Utilizado
Not used	No utilizado
On	Activado
Off	Desactivado
Forced flash	Flash forzado
No flash	Sin flash
Auto mode	Modo automtico
Edited	Editado
(No camera information)	(No hay informacin de cmara)
Small	Pequea
Medium	Media
Large	Grande
Largest	La ms grande
Smallest	La ms pequea
File Browser	Explorador de archivos
Select a folder.	Seleccione una carpeta
Thumbnail	Miniatura
Standard	Estndar
Rotate [+180 degrees]	Rotar [+180 grados]
Rotate [+90 degrees]	Rotar [+90 grados]
Rotate [-90 degrees]	Rotar [-90 grados]
sRGB	sRGB
AdobeRGB	AdobeRGB
Manual exposure	Exposicin manual
Program AE(Auto Exposure)	Programar AE (autoexposicin)
Aperture priority	Prioridad de apertura
Shutter speed priority	Prioridad de la velocidad del obturador
Creative program	Programa creativo
Active program	Programa activo
Portrait	Vertical
Landscape	Horizontal
Average	Media
Center weighted	Ponderada al centro
Spot	Puntual
Multi spot	Multipuntual
Multi pattern	Evaluativa
Partial	Parcial
Others	Otros
Light sources	Fuentes de iluminacin
Daylight	Luz diurna
Fluorescent	Fluorescente
Incandescent	Incandescente
Cloudy	Nublado
Shade	Sombra
Day light fluorescent	Fluorescente luz diurna
Day white fluorescent	Fluorescente blanco diurno
Cool white fluorescent	Fluorescente blanco fro
Warm white fluorescent	Fluorescente blanco clido
Standard light A	Luz estndar A
Standard light B	Luz estndar B
Standard light C	Luz estndar C
D55	D55
D65	D65
D75	D75
D50	D50
ISO studio tungsten	Tungsteno ISO
Other light sources	Otras fuentes de luz
White balance	Balance de blancos
manual	manual
Twilight	Crepsculo
-	-
+	+
GPS tag version	Versin de la etiqueta de GPS
North latitude	Latitud Norte
South latitude	Latitud Sur
Latitude	Latitud
East longitude	Longitud Este
West longitude	Longitud Oeste
Longitude	Longitud
Camera setting	Configuracin de la cmara
Real	Real
Vivid	Vvido
Adobe	Adobe
%02d:%02d	%02d:%02d
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d
%s / %s	%s / %s
%d / %d	%d / %d
%d x %d	%d x %d
%s - %s	%s - %s
About Picture Motion Browser Importer	Acerca de Importador de Picture Motion Browser
Picture Motion Browser Importer Version	Versin del Importador de Picture Motion Browser
&Import	&Importar
Select the camera or media that includes the images you want to import into the computer.	Seleccione la cmara o el soporte donde se encuentran las imgenes que desee importar al ordenador.
&Drive :	&Unidad:
Save in a &new folder	Guardar en una carpeta &nueva
S&ave in the existing folder	Gu&ardar en la carpeta existente
&Change...	&Cambiar...
Folder to be imported	Carpeta para importar
Location:	Ubicacin:
Import Settings - Digital Still Camera (DCF Format)	Configurar importacin: Cmara digital fija (Formato DCF)
Import settings	Configuracin de importacin
Do not &import duplicates	No &importar duplicados
&Delete images from media after they are imported to a computer	&Eliminar las imgenes del soporte despus de importarlas al ordenador
Media detection settings (available when media checking is enabled)	Configuracin para la deteccin de soportes (disponible si se activa la comprobacin de soportes)
Show import &confirmation dialog box	Mostrar cuadro de dilogo de &confirmacin de la importacin
St&art importing images automatically	Inici&ar la importacin de imgenes automticamente
Import images automatically into a new folder named for the import date.	Importe las imgenes automticamente a una carpeta nueva cuyo nombre sea la fecha de importacin.
Importing Images	Importando imgenes
Import Settings - Location for Imported Images	Configurar importacin: Ubicacin de imgenes importadas
Location for imported images	Ubicacin de imgenes importadas
Only folders registered as "viewed folders" can be selected.	Slo se pueden seleccionar las carpetas registradas como "carpetas visualizadas".
%d %%	%d %%
Because media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	La informacin sobre administracin de soportes no puede escribirse, \npor lo que la prxima vez se importarn las mismas imgenes,\nincluso si selecciona la opcin "No importar duplicados".
Unable to delete images from the media because it is set to read-only.	No se pueden eliminar las imgenes del soporte porque est configurado como slo lectura.
Unable to delete images from the media because it is set to read-only.\n\nBecause media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	No se pueden eliminar las imgenes del soporte porque est configurado como slo lectura.\n\nDado que la informacin sobre administracin de soportes no puede escribirse, \nla prxima vez se importarn las mismas imgenes,\nincluso si selecciona la opcin "No importar duplicados".
Cannot import images because the Picture Motion Browser setup program is running.	No se pueden importar imgenes porque el programa de instalacin de Picture Motion Browser se est ejecutando.
The Settings Initialization Tool is running.\nQuit the Settings Initialization Tool before starting the program.	La Herramienta de inicializacin de la configuracin est abierta.\nCierre esta herramienta antes de iniciar el programa.
Cannot find source media for importing.	No se puede encontrar el soporte de origen que se desea importar.
No new images were found.	No se han encontrado imgenes nuevas.
Are you sure you want to delete the imported images\nfrom the camera or media?	Confirma que desea eliminar las imgenes importadas\nde la cmara o del soporte?
Cannot find the following folder for image import:\n\n'%s'\n	No se encuentra la siguiente carpeta para la importacin:\n\n'%s'\n
Cannot find media or camera.	No se encuentra el soporte o la cmara.
'%s' already exists.\nDo you want to import images to this folder?	'%s' ya existe.\nDesea importar imgenes a esta carpeta?
The folder name is too long. Enter a shorter name.	El nombre de la carpeta es demasiado largo. Escriba un nombre ms corto.
Please enter a folder name.	Escriba un nombre de carpeta.
Delete Images	Eliminar imgenes
Deleting imported images from the media...	Eliminando imgenes importadas del soporte...
Digital &Still Camera (DCF Format)...	Cmara digital fij&a (Formato DCF)...
Picture Motion Browser Importer	Picture Motion Browser Importer
SPUDCFImporterLOC.dll	SPUDCFImporterLOC.dll
About Settings Initialization Tool	Acerca de la Herramienta de inicializacin de la configuracin
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool Version %s	Herramienta de inicializacin de la configuracin de Picture Motion Browser versin %s
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Herramienta de inicializacin de la configuracin de Picture Motion Browser
Select the processes you want to perform, and click Start.	Seleccione los procesos que desea ejecutar y  haga clic en Iniciar.
&Restore the program to its default settings	&Restaurar la configuracin predeterminada del programa
Reinitialize the program settings by deleting all temporary files and management information for registered images. Original image files will not be deleted.	Reinicialice la configuracin del programa eliminando todos los archivos temporales y la informacin de administracin para las imgenes registradas. No se eliminarn los archivos de las imgenes originales.
&Delete temporary files	&Eliminar archivos temporales
To speed up image display, delete all temporary files.	Para agilizar la visualizacin de las imgenes, elimine todos los archivos temporales.
Reset &user-specific start-up settings	Restablecer la configuracin de inicio especfica del &usuario
Resets the start-up settings, such as the size and position of the main window.	Restablece la configuracin de inicio, como el tamao y la posicin de la ventana principal.
&Start	&Iniciar
&About Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	&Acerca de la Herramienta de inicializacin de la configuracin de Picture Motion Browser
Delete temporary files	Eliminar archivos temporales
Reset user-specific start-up settings	Restablecer la configuracin de inicio especfica del usuario
Are you sure you want to restore the program to its default settings?	Est seguro de que desea restaurar la configuracin predeterminada del programa?
Are you sure you want to run the following process?	Est seguro de que desea ejecutar el siguiente proceso?
Picture Motion Browser is running. Quit Picture Motion Browser before using the Picture Motion Browser Settings Initialization Tool.	Picture Motion Browser se est ejecutando. Cierre Picture Motion Browser antes de utilizar la Herramienta de inicializacin de la configuracin de Picture Motion Browser.
Cannot start the Settings Initialization Tool because the Picture Motion Browser setup is running.	No se puede iniciar la Herramienta de inicializacin de la configuracin porque se est ejecutando el programa de instalacin de Picture Motion Browser.
Process completed.	Proceso terminado.
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Picture Motion Browser Settings Initialization Tool
SPUInitLOC.dll	SPUInitLOC.dll
Imp&ort Settings...	&Configuracin de importacin...
Loc&ation for Imported Images	Ubic&acin de imgenes importadas
&Media Check Settings...	Configuracin de &bsqueda de soportes...
&About Media Check Tool	&Acerca de la Herramienta de bsqueda de soportes
About Media Check Tool	Acerca de la Herramienta de bsqueda de soportes
Picture Motion Browser Media Check Tool Version	Versin de la herramienta de bsqueda de soportes de Picture Motion Browser
Media Check Settings	Configuracin de Media Check
Picture Motion Browser Media Check Tool	Herramienta de bsqueda de soportes de Picture Motion Browser
Starts media checking.\nThe Import images window appears automatically when media with images is detected.	Inicia la bsqueda de soportes.\nLa ventana Importar imgenes aparece automticamente cuando se detecta un soporte con imgenes.
Picture Motion Browser Media Check Tool	Picture Motion Browser Media Check Tool
SPUVolumeWatcherLOC.dll	SPUVolumeWatcherLOC.dll
Enter	Intro
Left Arrow	Flecha izquierda
Right Arrow	Flecha derecha
Picture Motion Browser Version %s	Picture Motion Browser versin %s
&Licensing Info	Informacin de &licencia
Details Settings	Configuracin de detalles
hr.	h
Locat&ion:	&Ubicacin:
Licensing Info	Informacin de licencia
Note: Only images taken or recorded with a Sony digital still camera or Sony digital video camera are supported for use with this program.	Nota: Con este programa slo se pueden utilizar imgenes tomadas o grabadas con una cmara digital fija Sony o con una cmara de vdeo digital Sony.
Register folders to view their contents with this program.\nThis program displays images in registered folders and in subfolders of registered folders.\n\nYou cannot remove the folder selected as the "Location for Imported Images." folder.	Registrar las carpetas para ver su contenido con este programa,\nel cual muestra las imgenes de las carpetas registradas y de las subcarpetas incluidas en las carpetas registradas.\n\nNo se puede eliminar ninguna carpeta seleccionada como carpeta "Ubicacin de las imgenes importadas".
&Edit...	&Editar...
Play/Pause (Enter)	Reproducir/Pausar (Intro)
Muting (F8)	Silenciar (F8)
Sound (F8)	Sonido (F8)
Play All/Pause (Enter)	Reproducir todas/Pausar (Intro)
Cannot access the management information for images because the database file is set to read-only.\r\nClear the read-only attribute check box in the database file's Properties window.\r\n\r\n%s\r\n	No se puede acceder a la informacin de gestin de las imgenes porque el archivo de la base de datos est definido como de slo lectura.\r\nDesactive la casilla de verificacin del atributo Slo lectura en la ventana de propiedades del archivo de la base de datos.\r\n\r\n%s\r\n
Are you sure you want to hide the selected images?\r\n\r\nNote: You can temporarily show hidden images by selecting \r\n      "Show Hidden Images" on the View menu.	Est seguro de que desea ocultar las imgenes seleccionadas?\r\n\r\nNota: Puede mostrar temporalmente las imgenes ocultas seleccionando \r\n"Mostrar imgenes ocultas" en el men Ver.
Read-only images are selected.\r\nAre you sure you want to change the date?	Ha seleccionado imgenes de slo lectura.\r\nEst seguro de que desea cambiar la fecha?
Registering all images to the database may take 20 minutes or longer.\r\nAre you sure you want to continue?\r\n\r\nNote: You can work in the program during the registration process.	El registro de todas las imgenes en la base de datos puede tardar 20 minutos o ms.\r\nEst seguro de que desea continuar?\r\n\r\nNota: Puede seguir trabajando con el programa mientras tiene lugar el proceso de registro.
To view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nClick "Register Viewed Folders" to register folders.	Para ver las imgenes debe registrar las carpetas que contienen las imgenes como "carpetas visualizadas".\r\nHaga clic en "Registrar carpetas visualizadas" para registrar las carpetas.
Estimated time remaining: %d hr. %d min.	Tiempo restante estimado: %d h %d min.
Time Taken	Tiempo utilizado
Select a folder.	Seleccione una carpeta.
Import Settings - Location for Imported Images	Configuracin de importacin: Ubicacin de imgenes importadas
Select the processes you want to perform, and click Start.	Seleccione los procesos que desea ejecutar y haga clic en Iniciar.
